Skip to Content

Normativa de freestyle de la FEP

2 replies [Último envío]
Charly
User offline. Last seen 1 semana 3 días ago. Offline
Joined: 11/14/2008

Aqui os podeis descargar la normativa de freestyle de la FEP

 

Es una traducción casi calcada de la normas IFSA-FIRS, Si alguien encuentra algún error de traducción o algo no lo entiende bien me lo puede consultar aquí para solucionarlo

 

Debajo estan los archivos adjuntos. Hay que registrarse para poder verlos y descargarlos

 

 

Los anexos no estan traducidos todavia, pero son bastante obvios

 

Hay algunas ligeras diferencias con las reglas internacionales

 

Salto Sin Rampa

 

1) El salto de altura sin rampa empieza a 50 cm para mujeres en vez de a 70 (solo ha habido una mujer española que salte en competición los 70 cm , Regina Dalmau en Rusia)

2)El salto de chicos sin Rampa será a 90 cm en lugar de a 1,10 (aunque han habido mas participantes masculinos que superen los 110 cm , el record en competición oficial son 120 cm Carlos Flores) y creo que es muy poco recorrido y esto favorecerá la participación

 

Salto con Rampa

 

3)En salto con Rampa la altura empieza a 150 cm para las mujeres en lugar de los 160 internacionales, a ver si así alguna mujer se anima a saltar

 

4)En salto con Rampa masculino empezará a 160 cm en lugar de a 200 cm (solo un participante español a superado los 200 cm en competición oficial Carlos Flores)

 

5)Establecemos un tiempo máximo para colocar la rampa al gusto del competidor en 1 minuto.

6) Marcamos como obligatorias el uso de las protecciones casco rodilleras y muñequeras. Por motivos de seguridad y salud.

 

 

Speed Slalom

 

7)En speed slalom no se permite empujar entre el último cono y la linea de meta celula fotoelectrica, para evitar confusiones sobre si se hace correctamente el último cono (en algunas competiciones battle se hace así y creo personalmente que es mucho mejor para la fiabilidad del resultado y para el deporte)

 

8) Se establece un sistema alternativo para hacer Speed Slalom sin Cronometro en caso de necesidad de organizar un evento con bajo presupuesto.

 

 

 

 

navI
User offline. Last seen 6 semanas 17 horas ago. Offline
Joined: 04/22/2009
Traducir todo

Ya que se ha traducido la mayor parte, creo que no costaría tanto traducir también los anexos. Supongo que para las competiciones nacionales no habrá que saber inglés.
 
Vamos, digo yo si es que lo que se puede descargar de aquí es lo oficial.

stephane
User offline. Last seen 36 semanas 6 días ago. Offline
Joined: 06/27/2009
Bonjour, je suis stephane, je

Bonjour, je suis stephane, je vais venir 2 jours à Barcelone pour visiter et faire du ROLLER. Les dates sont le 22 23 24 juillet.
Avez vous des randonnées de prévues ?
Merci et bon roller skate.
cordialement Stephane
                         -------------------------------------------------------
Hello, I am stephane, I will come 2 days to visit Barcelona and rollerblade. The dates are July 22 23 24. Do you have any trips planned? Thank you and good roller skate. Sincerely Stephane